Hace unos días dijimos que en Febrero de 2008 se publicaría el septimo libro de Harry Potter y ayer Editorial Salamandra en un comunicado en su web confirmó la fecha definitiva del lanzamieto Jueves 21 de Febrero de 2008 y el título Harry Potter y las Reliquias de la Muerte:
Ediciones Salamandra informa que Harry Potter y las reliquias de la muerte, séptima y última entrega de la monumental saga creada por J.K. Rowling, se publicará simultáneamente en castellano, catalán y gallego en España, Latinoamérica y Estados Unidos, el 21 de febrero de 2008 a las 18:30 horas. La tirada total en castellano, que consta de siete ediciones distintas, será de aproximadamente un millón y medio de ejemplares.
Concluye así la serie más vendida de la historia de la edición, que a la postre se ha revelado como un gigantesco puzzle literario de casi 3.700 páginas dividido en siete partes. Con un ritmo infernal que corta el aliento, y un final tan emocionante como inesperado, el último libro constituye un broche de oro en el que infinidad de detalles que surgieron en las seis entregas anteriores cobran sentido y tienen una explicación exacta, dejando al lector maravillado ante tan inmensa obra de relojería. Prueba del acierto con que J.K. Rowling ha sabido concluir la historia de Harry, su cabal y entrañable personaje, es que hasta la fecha Harry Potter y las reliquias de la muerte ha superado ampliamente las ventas del libro anterior en los idiomas en que ha sido publicado.
Efectivamente como ya avanzamos hace unos días, Salamandra vuelve a repetir la misma jugada con título del libro, como ya hiciera en su días con Harry Potter y el misterio del príncipe traducido en internet con el título de Harry Potter y el principe mestizo, esta vez el título será Harry Potter y las reliquias de la muerte cuya traducción en internet fue Harry Potter y las Reliquias Mortales.
Vayan haciendo sus reservas porque seguro que será otro exito editorial aunque en menor medida que en Julio cuando fue puesto a la venta la versión en inglés.
Visto en HarryLatino.
Los spoiler en los comentarios sobre este libro serán borrados automáticamente.
Etiquetas: harry potter







13 comentarios
Fuente RSS de comentarios para esta entrada
Enlace de trackback
http://www.diarioaborbo.com/2007/11/20/libro-harry-potter-y-las-reliquias-de-la-muerte-el-21-de-febrero-de-2008/trackback/
21 Febrero, 2008 a las 8:00
Pingback de [Libro] Harry Potter y las Reliquias de la Muerte
20 Noviembre, 2007 a las 13:06
Kialaya
Nunca he entendido porqué narices se emperran en traducir mal los títulos de los libros y sobre todo, de las películas, sólo por hacerlas “más comerciales”. Les quitan todo el significado que el autor le quiso poner al título. Lo del “misterio del Príncipe” a mí es que me daba cuatro patadas al estómago.
20 Noviembre, 2007 a las 21:47
Alex Martínez
Y no solo ha sido un exito editorial sino a otros les ha funcionado como un exito adsense verdad? ;)
20 Noviembre, 2007 a las 21:54
cinefilo
@Kialaya, con tal de llevar la contraria lo que sea, si lo pensamos como si fueramos una editorial no ibamos a dejar que gente de la Red nos diga cual es el nombre del titulo de un libro.
@Alex, lo dices por experiencia propia, eh! ;)
22 Noviembre, 2007 a las 2:44
Dan
Me gustan los dos titulos me llaman la atencion (es cierto son mas comerciales xD) Reliquias mortales a reliquias de la muerte me kedo con el segundo
23 Noviembre, 2007 a las 18:21
Leonardo
Lo del titulo me parece secundario…. lo que me da mucha bronca es que tarden 9 meses en sacar la version en castellano. Por ese tema se van a perder muchas ventas… ya que muchos , como yo, no aguantaron la espera y lo leyeron traducido de las versiones que circularon en internet. Seguramente muchos querran compralo igual… pero tardar 9 meses me parece demasiado para los tiempos tan globalizados que corren.
PD: ni hablar que se pierden las ventas de navidad
10 Enero, 2008 a las 0:09
jorgelina
Hola,pues estoy súper ansiosa por leer el libro, estoy aguantando con mucha paciencia, demasiado nos hicieron esperar!!!
Pero falta poco,sólo pienso en eso!!
24 Enero, 2008 a las 16:12
victoria
coincido con leonardo.. m parece una cosa de locos q tarden tanto en traducir los libros. y lo del titulo..esta bien hay q reconocer.– q el misterio del principe..no era el verdadero titulo..en realidad era el principe mestizo..
eso lo saben todos los q leyeron el libro…porq el misterio del principe no tiene nada q ver…
y con respecto a este libro m parece q la traducion correcta..es la sagrada muerte..
xq m lo dijo una lic.. en lengua inglesa.q en este momento esta en londres casualmente.
pro lo q mas m importa..es el tema de.. q tarden tanto para traducir..los libros.. ya q vivimos en un mundo tan avanzado tecnologicamente.. deberia ser mas rapido ese proceso.
25 Enero, 2008 a las 19:16
julia
me parece una cagada que tardaran tanto en traducir un libro
26 Enero, 2008 a las 23:33
Adri
Pues yo tengo el libro traducido de internet (lo descargué 4 dias después de salir en Inglés) y ya se llamaba “Harry Potter y las Reliquias de la Muerte”, no “las Reliquias Mortales”…
Ah, y por cierto…¡MENUDO LIBRO!
15 Febrero, 2008 a las 11:17
-kr-
Disfrázate de alguno de los personajes de HP y ve a comprar el último libro de HP a cualquiera de estos centros comerciales Carrefour de España:
Madrid: Alcobendas, Majadahonda.
Barcelona: Gran Vía l´Hospitalet.
Sevilla: Camas.
Valencia: Gran Turia.
Zaragoza: Actur.
Conseguirás una maravillos varita mágica oficial de HP (valorada en 53€) y un póster.
¿A qué esperas? Ve preparando tu mejor disfraz!
Día: Jueves 21 de Febrero
Hora: 18h30
25 Febrero, 2008 a las 19:03
JD
CREO QUE COMO TODOS LOS LIBROS DE LA ESCRITORA J. K. ROWLING, ESTE DEBE DE SER AUN MAS SORPRENDENTE Y LLENOS DE ASPECTOS INIMAGINABLES, COMO SIEMPRE, NOS DA GRATAS SORPRESAS EN SUS LIBROS Y CREO QUE PARA UNA PERSONA QUE HA LEIDO LOS SEIS ANTERIORES LIBROS, NO SE PUEDE QUEJAR DE LA GRAN IMAGINACION Y CREATIVIDAD DE ESTA TALENTOSA ESCRITORA. OJALA, ESTE LIBRO SEA IGUAL O MEJOR QUE LOS ANTERIORES Y QUE TENGA CAPITULOS Y DESCRIPCIONES AUN MAS SORPRENDENTES Y ENVOLVENTES…
5 Marzo, 2008 a las 4:57
Y&CAT2008
YO LAMENTO EN GRAN PARTE DE QUE SE HAYAN ACABADO YA LA SAGA DE HHARRY POTTER; YA QUE AMI ME HIXO SOÑAR Y VIAJAR A LUGARES K KIEN SABE SI EXISTAN PERO SEGUN LO K E LEIDO SON MARAVILLOSOS. DE LOS LIBROS CLARAMENTE ESTOY HABLANDO:)YO LO K REALMENTE ESPERO ES CUANDO SE HAGA LA ULTIMA PELICULA SEA TAN IMPACTANTE COMO EL LIBRO.